Aude ~ Khôlle anglais #1 (en bref)
Hello!
En souhaitant que vous soyez tous en forme (et non pourvus du rhume-grippe ou je ne sais quoi que j’ai attrapé).
Peu de choses à dire à propos de ma première khôlle d’anglais…
Les conseils :
- ne pas aller trop vite dans les phrases de thème, il laisse le temps de réfléchir et j’ai fait des fautes absurdes ^^ ;
- sinon, il aime beaucoup les transitions entre paragraphes ou parties, il a mentionné qu’il n’en entendait pas assez souvent ;
- et, bon, pas tout à fait un conseil mais je n’ai pas assez parlé du “narrator” (même si dans mon texte il n’avait pas une place de choix)
Je suis passée sur The Fly in the ointment, j’avais aussi The House of the famous poet (pas aussi longs que ceux d’Émilie, mais le premier est particulièrement chiant).
Je donne les grandes parties de mes plans, en sachant que les sous-parties, notes, etc, sont à la disposition de qui en aurait besoin ^^
Bonne fin de week-end à tous (dernière semaine!!)
The Fly in the ointment
I – At the centre of the story, the character of the father (point négatif: j’ai voulu présenter ce personnage comme plus “important”, mot à ne pas employer, effet de hiérarchie)
II - The symbolic importance of the fly
III – A reflexion about the end – of life, of things - illustrated by the characters and the settingThe House of the famous poet
I – A narrator whose point of view the reader can’t refuse
II – The particularities of the characters (who are either material or invented and functional)
III – Truth or fiction: a story that by being vague becomes didactic
Aude

Laisser un commentaire